Примеры употребления "took" в английском с переводом "брать"

<>
You saying she took a bribe? Вы говорите, она брала взятки?
You took the artificial flowers, right? Ты брал искусственные цветы, верно?
He never took a day off. Никогда не брал выходных.
I think he took a bribe. Я думаю, что он брал взятку.
So she took me along to translate. Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
Father sometimes took me to his office. Отец иногда брал меня к себе в офис.
Devereux took a cab to Heathrow Airport. Деверо брал такси до аэропорта Хитроу.
Benny Goodman took clarinet at Hull-House. Бенни Гудман (Benny Goodman) брал уроки игры на кларнете в Халл-Хаус.
Sometimes he took me really rough, wild. Иногда он берет меня силой, грубо.
Mine just took me to his gynecology office. А мой просто брал меня с собой в гинекологический кабинет.
He took a class to learn denim painting. Он брал уроки рисования на джинсовой ткани.
I took more than my body had to offer. Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить.
And there on the table we took her, in turns. И на столе как обычно. Мы брали её множество раз.
I took it to uni with me to study it. Я брал его с собой в университет на лекции.
I took elocution lessons when I moved to New York. Я брала уроки дикции, когда переехала в Нью-Йорк.
And no one swam across, or took a row boat. Никто не переплывал на другой берег, не брал лодку.
When's the last time you took a day off? Когда в последний раз вы брали выходной?
Do you think Bob Fosse ever took a day off, huh? Вы думаете, Боб Фосс брал выходные, а?
Yeah, you took so many blow-off classes and pointless electives. Да, ты брал так много халявных курсов и бессмысленных факультативов.
He took a dance class every single day of the week. Он брал уроки танца каждый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!