Примеры употребления "брала" в русском

<>
Вы говорите, она брала взятки? You saying she took a bribe?
Ты случайно не брала мою бритву? Did you borrow my safety razor?
Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя. Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense.
Он звонил, но я не брала трубку. He's been cag me, but I didn't pick up.
Я не брала твою глупую булаву. I didn't take your stupid mace.
Я, я просто возвращаю ту пароварку, которую брала Глория. I'm, uh, just, uh, returning that crock-pot That Gloria borrowed.
Она уже давно не брала кисть в руки, но. She hasn't picked up a brush in years, but.
Елена, ты брала деньги из заначки? Helen, have you taken money out of the shrine?
Сбережения семей впервые после Великой Депрессии вышли на отрицательное сальдо, поскольку страна брала в долг у иностранцев по 3 миллиарда долларов в день. Household savings became negative for the first time since the Great Depression, with the country as a whole borrowing $3 billion a day from foreigners.
Я брала пару уроков танцев с ним. I did take a couple dance classes with him.
Аргентинская экономика находилась бы сегодня в лучшем состоянии, если бы десятилетия назад Аргентина брала займы с привязкой к своему ВВП, а не по процентной ставке, выраженной в долларах. Indeed, Argentina’s economy would be better off today if Argentina had borrowed in terms linked to its GDP decades ago rather than at an interest rate denominated in dollars.
Не помню, чтобы брала туда Леди Замочек. I do not remember taking Lady Locksley out there.
Я его когда-то брала на занятия танцем живота. I used to take him with me to belly dancing class.
Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил. So she took me along to translate.
Я не брала выходных уже в течение 28 лет. I haven't taken a day off in 28 years.
Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить. I took more than my body had to offer.
Я брала уроки дикции, когда переехала в Нью-Йорк. I took elocution lessons when I moved to New York.
Я брала тебя с собой по средам после классов танца. I was taking you there on Wednesday's after dance classes.
Твоя сестра каждый год ходила, и тебя брала с собой. Your sister went trick-or-treating every year, and she took you.
О, она брала образцы горных пород и измерение минерального и химического содержания. Oh, she was taking rock samples and measuring mineral and chemical content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!