Примеры употребления "tests" в английском с переводом "проверять"

<>
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
Tests for a range of values. Проверяет принадлежность к диапазону значений.
EURNZD tests a key support zone EURNZD проверяет ключевую зону поддержки
I'll run some tests, check it out. Я назначу несколько обследований, нужно всё проверить.
We've checked and rechecked the ballistics tests. Мы проверили и перепроверили баллистические тесты.
number_5 Price tests the neckline as support number_5 Цена повторно проверяет линию шеи как поддержку
Tests for values equal to existing members in a list. Проверяет наличие значений, равных существующим элементам списка.
You'll be subject to random drug tests, and a curfew. Вас могут случайно проверять на наркотики, а также для вас действует комендантский час.
The built-in validation tests that your mail flow from Office 365 reaches: С помощью встроенной функции вы можете проверить, достигает ли поток обработки почты из Office 365 следующих пунктов:
If the items have a retention tag, the assistant tests the age of those items. Если элементы содержат тег хранения, помощник проверяет срок хранения этих элементов.
I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes. Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов.
Nobody ever tests the blood on the floor of a crime scene for DNA or other markers. Никто не проверяет кровь на полу места преступления на ДНК или другие маркеры.
There's already a lab today that tests for allele 334 of the AVPR1 gene, the so-called cheating gene. Уже сегодня есть лаборатория, проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1, так называемого гена измены.
Run the Outlook Autodiscover test in the Microsoft Office Outlook Connectivity Tests section, and verify that there aren’t any errors. Запустите тест Служба автообнаружения Outlook из раздела Тесты на возможность подключения веб-служб Microsoft Exchange, и проверьте отсутствие ошибок.
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.
Run the Inbound SMTP E-Mail test in the Internet E-Mail Tests section, and verify that there aren’t any errors. Запустите тест Входящая электронная почта SMTP из раздела Тесты для электронной почты в Интернете, и проверьте отсутствие ошибок.
The team then inspected all the departments and laboratories and checked the tagged equipment and the types of tests conducted in the laboratory. Затем инспекционная группа осмотрела все служебные и рабочие помещения, проверила все маркированное оборудование и ознакомилась с видами исследований, проводимых в лаборатории.
Dan Gilbert presents research and data from his exploration of happiness - sharing some surprising tests and experiments that you can also try on yourself. Дэн Гилберт рассказывает о своих исследованиях по изучению счастья и делится несколькими неожиданными тестами и экспериментами, которые вы также сможете проверить на себе.
I was thinking a lot about the photos and the mock-up that you showed me at the loft, and I ran a few tests. Я всё думал о тех снимках и моделях у тебя в квартире, и кое-что проверил.
Run the Synchronization, Notification, Availability, and Automatic Replies (OOF) test in the Microsoft Exchange Web Services Connectivity Tests section, and verify that there aren’t any errors. Запустите тест Синхронизация, уведомление, доступность и автоматические ответы (OOF) из раздела Тесты на возможность подключения веб-служб Microsoft Exchange, и проверьте отсутствие ошибок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!