Примеры употребления "tests" в английском с переводом "испытание"

<>
Static and dynamic laboratory tests Статические и динамические лабораторные испытания
Individual capacity tests of each evaporator Испытания каждого испарителя на индивидуальную производительность
Technical service performing the approval tests: Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения:
field tests under actual traffic conditions? натурных испытаний, проведенных в реальных условиях дорожного движения?
Conformity of production and routine tests " Соответствие производства и обычные испытания "
Appendix 1- Chronological order of approval tests Добавление 1- Хронологическая последовательность испытаний для официального утверждения
Design type tests required and sequential order Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения
Technical service responsible for conducting approval tests: Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения:
The Fallout from India's Nuclear Tests Радиоактивные Осадки После Индийских Ядерных Испытаний
Europe has just endured two more difficult tests. Европа только что пережила еще два сложных испытания.
Nominal cooling capacity tests of the condensing unit Испытания конденсационной установки для определения номинальной холодопроизводительности
There were reams of reports on those tests. Сохранилось множество отчетов, повествующих о тех испытаниях.
Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials; создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов;
conducting approval tests, and of Administrative Departments 17 испытания для официального утверждения, и административных органов 17
These conditions shall be maintained throughout the tests. Эти условия поддерживаются в ходе всех испытаний.
Annex 8- Technique of measurement in measurement tests: instrumentation Приложение 8- Методы измерения при испытаниях на замер показателей: измерительные приборы
electromagnetic compatibility: tests specified in paragraph 7.2.12.; эффектов, связанных с электромагнитной совместимостью: испытания, указанные в пункте 7.2.12;
Conducting full-scale tests in accordance with the Manual. путем натурных испытаний в соответствии с указаниями Руководства.
Quality orders that require destructive tests cannot be generated. Нельзя формировать заказы с разрушительными испытаниями.
As expected, the international community has unvaryingly condemned the tests. Как и следовало ожидать, международное сообщество, по-прежнему осуждает испытания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!