Примеры употребления "tells" в английском с переводом "говорить"

<>
He always tells the truth. Он всегда говорит правду.
Your profile tells your story. Ваш профиль говорит о вас многое.
It tells us what to imprint. Он говорит нам, что запечатлевать.
That's what she tells them. Это именно то, что она говорит им.
Well, Bernoulli tells us it is. Бернулли говорит нам:
Declining voter turnout tells the story. Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
The list tells us two things. Список говорит нам две вещи.
This is what evolution tells us. Вот о чём говорит эволюция.
And that tells us several things. И вот о чем нам это говорит.
Hana tells me you're leaving. Хана говорит, ты уезжаешь.
Their ratio tells us the water temperature. Их соотношение говорит нам о температуре воды.
My grandfather tells us about old things. Мой дедушка говорит о старых вещах.
Jonathan Karate tells it like it is. Джонатан Карате говорит всё, как есть.
Everybody tells us batteries are so expensive. Все говорят, что батареи очень дороги.
But it also tells us something about policy. Но также это говорит нам кое-что и о стратегии.
He tells me to take off my dress. Он говорит мне снять одежду.
He is not without skill, Artherton tells me. Артертон говорит, у него есть сноровка.
Oh, something tells me she's a screamer. Что-то говорит мне, что она крикунья.
It tells us nothing about causes or solutions. Это ничего не говорит нам о причинах или решениях.
Mira tells you were just upon its sands. Мира говорит, ты был вчера на арене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!