Примеры употребления "taste" в английском с переводом "попробовать"

<>
Please have a taste of it. Пожалуйста, попробуйте это.
Would you taste my hollandaise sauce? Попробуешь мой голландский соус?
You want a taste of Operations? Хотите попробовать себя в роли оперативника?
You should taste her fish pie. Вам бы попробовать её пирог с рыбой.
Can't you taste the butterfat? Хм, не хочешь попробовать этого толстячка?
Would you like to taste the wine? Вы желаете попробовать вино?
You got to taste this lamb tagine. Ты должен попробовать этого ягнёнка.
I still like to taste that wine. Я все еще хочу попробовать вино.
She needs to get a taste of that. Ей необходимо попробовать себя в этой роли.
Let's give Dracul a taste of his dinner. Дадим Дракуле попробовать его обед.
Would you please start off by having a taste? Не могли бы вы попробовать?
Consider this a little taste of what you love dishing out. Считай, что ты попробовала блюдо, которое сама любишь подавать.
And now, we take our first taste, a big boisterous gulp. А теперь, в первый раз попробуем, делаем большой, решительный глоток.
Unfortunately, you don't have a bamboo steamer, but taste it anyway. Жаль, что у тебя нет бамбуковой пароварки, но, все равно, попробуй.
Trying to get the taste of that sauce out of your mouth? Пытаешься попробовать этот соус на губах?
I made this quiche and I really need someone to taste it. Я сделал этот киш (вид пирога) и мне надо, чтобы кто-нибудь попробовал его.
Well, I taste fruit punch and just a hint of nail polish remover. Хорошо, попробую фруктовый пунш и просто намек жидкости для снятия лака.
Cam, please try the tartare, because whatever you order, I want a taste. Кэм, попробуй тартар пожалуйста, потому что не смотря на то что ты заказал, я хочу это попробовать.
You are gonna be delighted when you taste these fresh, hand-picked strawberry waffles. Вы будете просто счастливы, когда попробуете эти свежие, подобранные вручную земляничные вафли.
A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood. Вампир проник в наш мир, потому что он попробовал кровь феи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!