Примеры употребления "попробовать" в русском

<>
Вы можете попробовать ферментную индукцию. You might try an enzymatic induction.
Ты должен попробовать этого ягнёнка. You got to taste this lamb tagine.
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Do you pull the patient back and try ibuprofen?
И попробовать вашу знаменитую брагу. I come to kill your monster, and to taste that famous mead of yours.
Вы должны попробовать мою медовуху. You must try my mead later.
Не могли бы вы попробовать? Would you please start off by having a taste?
Вы могли бы попробовать, миленький. Perhaps you could try, lovey.
Дадим Дракуле попробовать его обед. Let's give Dracul a taste of his dinner.
Я хочу попробовать соляную кислоту. I want to try hydrochloric acid.
Пытаешься попробовать этот соус на губах? Trying to get the taste of that sauce out of your mouth?
Но я решил просто попробовать. But I decided then to just give it a try.
Хотите попробовать себя в роли оперативника? You want a taste of Operations?
Хотим попробовать поиграть в нетбол. Try out for netball.
Хм, не хочешь попробовать этого толстячка? Can't you taste the butterfat?
Я бы хотела попробовать пилатес. I would love to try pilates.
Я все еще хочу попробовать вино. I still like to taste that wine.
Я решил попробовать ещё раз. I decided to try again.
Ей необходимо попробовать себя в этой роли. She needs to get a taste of that.
Я хочу попробовать новый пятновыводитель! I got that new stain stick to try out!
Вам бы попробовать её пирог с рыбой. You should taste her fish pie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!