Примеры употребления "still" в английском с переводом "все же"

<>
Still, he has some concerns. И все же у него есть некоторые сомнения.
Still, Jefferson had it right. И все же, Джефферсон был прав.
Still, I am not complacent. И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства.
Still, his popularity remains undented. И все же его популярность остается на прежнем уровне.
And hope still Springs eternal. И все же надежда умирает последней.
Well, maybe just bisexual, but still. Ну, может, бисексуалка, но всё же.
Yet much can still go wrong. И все же еще много что может пойти не так, как надо.
And yet I still want focaccia. И все же, я по прежнему хочу фокаччу.
But still, glamour is an illusion. Но все же гламур оставался иллюзией.
So why is prevalence still rising? - Так почему он всё же распространяется?
It's out of print - still . Она больше не издается - но всё же.
There will still be paper dictionaries. Бумажные словари все же останутся.
Well, obviously the building still happened. Конечно, дома все же строились.
Still going to the hospital, tough guy. Все же поезжай в больницу, крепыш.
Still, backsliding is possible because of politics. И все же, сползания назад возможны по политическим причинам.
But still, a key question remains unanswered: Но все же ключевой вопрос остается без ответа:
Still, the cynics and skeptics are wrong. И все же циники и скептики неправы.
Still, it didn't taste too bad. И все же, вкус был неплох.
But the visual complexity is still very high. Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
But it still needs to get to people. Но все же, это нужно доносить до людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!