Примеры употребления "single" в английском с переводом "одиночный"

<>
Single or carousel image ads. Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с изображениями.
I prefer a single clasp. Я предпочитаю одиночную застежку.
Update a single inventory batch Обновление одиночной партии складских запасов
Single or carousel video ads. Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с видео.
Single cut to the femoral artery. Одиночный надрез бедренной артерии.
Single stab wound to the heart. Одиночный удар в сердце.
Single or carousel ads with video. Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с видео.
Single or carousel ads with images. Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с изображениями.
Select Objects by a Single Mouse Click Выделять объекты одиночным кликом мыши
We did not see a single game. Мы не видели одиночную игру.
Successful innovation is not a single breakthrough. Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
It's a single cage-style door. Здесь одиночная дверь в виде решетки.
Single character that represents the protocol event. Одиночный символ, представляющий событие протокола.
Single or carousel ads with images or video. Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с изображениями или видео.
Single object calls such as newMeRequest return a JSONObject. При вызовах одиночного объекта, например, newMeRequest, возвращается JSONObject.
Male, 50, single stab wound to the upper right arm. Мужчина 50 лет, одиночная колотая рана правого предплечья.
Removes all spaces from text except for single spaces between words. Удаляет из текста все пробелы, за исключением одиночных пробелов между словами.
Well, it's a single laceration penetrating the external abdominal oblique muscle. Ну, одиночная рваная рана, проникающая во внешние слои брюшной косой мышцы.
Single – A new voucher number should be used for each transaction date. Одиночный — для каждой даты проводки должен использоваться новый код ваучера.
Single character that represents the start, middle, or end of the connection. Одиночный символ, указывающий начало, середину или завершение подключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!