Примеры употребления "significant" в английском с переводом "значимый"

<>
They're not statistically significant. Они не являются статистически значимыми.
Round a number to a significant digit Округление числа до указанного количества значимых разрядов
The proposed corporate tax reform is especially significant. Особенно значимой является предлагаемая корпоративная налоговая реформа.
i) other events which cause significant price movements. i) иные события, оказывающие значимое влияние на динамику курса инструмента.
ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals. послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
The couple exchanged significant tokens of their mutual affection: Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви:
But no significant new barriers to trade have been identified. Но никаких значимых новых барьеров, мешающих мировой торговле, обнаружить не удалось.
Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe. Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу.
Consider China, by many measures the most significant emerging country. Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.
Resignations have increased: ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals. Число заявлений об отставках растет: послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
This is a deeply significant event, for at least four reasons. Это - глубоко значимое событие, по крайней мере по четырем причинам.
Next, it is rounded down to two significant digits results (880). Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
«MasterForex supports socially significant events in the fields of culture and sports…» «MasterForex поддерживает социально-значимые мероприятия в области культуры и спорта…»
That is why MasterForex actively supports socially significant events devoted to sports. Именно поэтому MasterForex активно поддерживает социально-значимые мероприятия, посвященные спорту.
Significant digits are digits that contribute to the accuracy of a number. Значимые разряды — это разряды, которые влияют на точность числа.
The timing of historically significant events usually is not a matter of choice. Сроки исторически значимых событий невозможно выбрать.
Another significant growth opportunity lies in boosting the employment and productivity of women. Другой значимый источник роста связан с расширением занятости и повышением производительности труда женщин.
Yet, today, Sechin is involved in a very public – and symbolically significant – courtroom fight. Тем не менее, сегодня Сечин вовлечен в очень публичную - и символически значимую - судебную борьбу.
Equally significant, Kohl wove a network of contacts in all the countries surrounding Germany. Не менее значимой была и сеть контактов, которую Коль наладил со всеми странами, окружающими Германию.
It's a curse of the modern age that very significant things appear commonplace. Проклятье нашего времени в том, действительно значимые вещи выглядят обыкновенными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!