Примеры употребления "showing" в английском с переводом "отображать"

<>
Message showing message approval notification Сообщение с отображением уведомления о подтверждении
Showing Themes under Design Tab Отображение тем на вкладке конструктора
Showing or Hiding Your Premium Membership Отображение и скрытие статуса Premium
Message trace showing transport rule actions Трассировка сообщений с отображением действий правил транспорта
Workflow showing options for approving a message Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений
Showing or Hiding Activity Updates About You Отображение и скрытие обновлений о своей активности
If your music isn't showing up correctly: При неправильном отображении музыки выполните следующие действия.
Table showing messages that match the selected data point Таблица, в которой отображены сообщения, соответствующие выделенному элементу данных
All tables with relationships are displayed, showing relationship lines. Будут отображены все таблицы со связями, а также соответствующие линии связи.
Command Prompt showing last five digits of product key Командная строка с отображением последних пяти цифр ключа продукта
Showing your public profile or changing the sections displayed Отображение общедоступного профиля и изменение набора отображаемых разделов
SteamVR is showing a “Compositor Not Available (400)” message SteamVR отображает сообщение "Конструктор недоступен (400)"
Learn more about showing or hiding updates from your connections. Узнайте подробнее, как отобразить или скрыть обновления своих контактов.
The Previous Versions tab, showing some previous versions of files Вкладка "Предыдущие версии", на которой отображены предыдущие версии файлов
This will prevent that music from showing up on other devices. Это предотвратит отображение перемещенной музыки на других устройствах.
Picture of the Paint menu showing underlined letters in menu commands Рисунок меню Microsoft WordPad с отображением подчеркнутых букв в командах меню
The Save As window, showing the list of places where you can save a document Окно "Сохранение документа" с отображением списка расположений, в которых можно сохранить документ
Can I block ads on Facebook or opt out of ads showing on my account? Могу ли я заблокировать рекламу на Facebook или отказаться от ее отображения на страницах моего аккаунта?
How can I prevent my music in OneDrive from showing up on all my Groove devices? Как предотвратить отображение музыки из OneDrive на всех моих устройствах с приложением Groove?
First, many countries lack survey data showing how income and consumption are distributed among their citizens. Первое, во многих странах недостаточно данных для обследования, отображающих распределение доходов и потребления между их гражданами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!