Примеры употребления "shared" в английском

<>
Shared mailbox to resource mailbox общий почтовый ящик в почтовый ящик ресурса;
He shared in my happiness. Он разделил мою радость.
Others shared anecdotes about torturing detainees. Другие делились устными историями о пытках арестованных.
Moreover, the benefits of the growth have been shared. Кроме того, были распределены выгоды от роста.
She shared her bed with me. Она разделила свою постель со мной.
We shared one lunch box! Мы делили один обед!
Click Human resources > Setup > Parameters > Human resources shared parameters. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Параметры > Совместно используемые параметры управления персоналом.
Direct file access for public or shared computers. Прямой доступ к файлам для общедоступных компьютеров или компьютеров с общим доступом.
Some number sequences can be shared. Некоторые номерные серии можно использовать совместно.
Work with a shared mailbox Работа с общим почтовым ящиком
Our concern is widely shared. Наши тревоги многие разделяют.
Mockups can't be exported, only shared. Макеты нельзя экспортировать, ими можно только делиться.
Sovereignty was shared and transformed in areas like trade and the environment. Суверенитет был распределен и преображен в таких областях, как торговля и окружающая среда.
She has shared the King's bed! Она разделила ложе с Королем!
I shared my bed with you. Я делил с тобой ложе.
Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down. Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены.
Stories shared by public accounts may also appear in Search & Explore. В разделе Поиск и интересное могут также появляться рассказы, опубликованные общедоступными аккаунтами.
Apps Corner settings can be shared with other phones. Параметры уголка приложений можно использовать совместно с другими телефонами.
portal and shared IP ranges Диапазоны IP-адресов для портала и общих служб
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!