Примеры употребления "requests" в английском с переводом "заявка"

<>
Total number of processed requests Общее количество обработанных заявок:
Requests processed within 5 minutes: Процент заявок, обработанных в течение 5 минут:
Users leave their requests and ask questions. На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.
Now, Galkin has received requests from another 15 restaurants. Сейчас к Галкину поступили заявки еще от 15 ресторанов.
requests for access to ITSD services (IDs and passwords). заявками на предоставление доступа к услугам ОИТО (паспортизация и пароли).
FOREX.com will not accept third party deposits or withdrawal requests. Компания FOREX.com не принимает депозиты или заявки на снятие средств от третьих лиц.
All withdrawal requests are processed by the manager within 3 business hours. Все заявки на вывод обрабатываются менеджером в течении 3-х рабочих часов.
FSP is obligated to act with prudence when processing early redemption requests. При исполнении заявки на досрочное погашение структурированного продукта компания ФСП обязуется применять разумную осмотрительность.
Withdrawals requests received after 16:00 GMT will be processed the following morning. Заявки, поступившие после 16.00 GMT будут обработаны утром следующего дня.
Users from outside can forward their requests to the Land Survey Office, Prague. Внешние пользователи могут направлять свои заявки в Управление геодезии, Прага.
All requests made after 6 pm will be processed the next business day. Все заявки, созданные после 18:00 будут обработаны на следующий рабочий день.
This comment means that you have created several requests for the same withdrawal. Этот комментарий значит, что Вы создали несколько дублирующих друг друга заявок на вывод средств.
In the Currenex clients’ requests are executed at prices quoted by the system participants. В Currenex исполнение клиентских заявок осуществляется по ценам заявок выставленных участниками системы.
Okay, everybody, no more requests between the letters "A" and "H", you got that? Ладно, все, больше не принимайте заявки на буквы от "А" до "H", понятно?
Requests also continue to be received for assistance with the domestic implementation of treaties. Продолжают также поступать заявки на оказание помощи по вопросам внутреннего применения договоров.
Requests for withdrawals from PAMM Accounts are calculated at 1.1 (the insufficient funds +10%). Заявка на вывод из ПАММ-счетов подается с коэффициентом 1.1 (недостающая сумма + 10%).
Withdrawal requests are processed within one working day from 08:00 – 15:00 Central European Time (CET). Заявки на вывод средств обрабатываются в течение одного рабочего дня с 10 до 19 часов (МСК).
Market order is partially executed at the best opposite requests prices, until the order is executed completely. Частичное заполнение Market ордера происходит по цене лучших встречных заявок в системе, пока ордер полностью не будет исполнен.
All users are consulted by phone, letter, facsimile or e-mail to meet requests to their satisfaction. Со всеми пользователями консультируются по телефону, с помощью писем, факсимильной связи или электронной почты в целях удовлетворительного выполнения их заявок.
Revised procedures are being put in place to reduce the number of approved advance financing requests significantly. Вводятся в действие пересмотренные процедуры в целях существенного сокращения числа утверждаемых заявок на авансовое финансирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!