Примеры употребления "requests" в английском с переводом "запрашивать"

<>
Only requests the permissions it really needs Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются.
Only requests the permissions your app really needs. Запрашивайте только те разрешения, которые действительно нужны для вашего приложения.
Engineering requests fuel status on the jetpack prototype. Техотдел запрашивает статус топлива в прототипе реактивного ранца.
Reina requests the default approval limit of USD 2,000. Reina запрашивает лимит утверждения по умолчанию 2 000 долларов.
Your video should show how your app uses each permission it requests. На видео должно быть показано, как приложение использует запрашиваемые разрешения.
Below is the list of current permissions SlideShare requests on your device. Ниже представлен текущий список разрешений, которые запрашивает приложение SlideShare.
If Sue requests a change, the expense report is sent back to Sam. Если она запрашивает изменение, отчет по расходам возвращается Петру.
When a customer requests a catalog, click Send catalog to complete this task. Когда клиент запрашивает каталог, щелкните Отправить каталог, чтобы выполнить эту задачу.
Swap-free requests made apply to all of the Client's trading accounts. Запросить опцию Swap-free можно для любого торгового счета или всех торговых счетов.
Its president requests the board of directors to start paying a substantial dividend. Президент запрашивает у совета директоров разрешение на выплату более значительных дивидендов.
If your browser requests permission to use "Microsoft OneDrive," confirm that this is okay. Если браузер запрашивает разрешение на использование Microsoft OneDrive, подтвердите это.
Julie notices some errors on the expense report and requests changes to the report. Джулия замечает некоторые ошибки в отчете по расходам и запрашивает изменения в отчет.
Employees can use self-service requests to request a signing limit for business expenses. Сотрудники могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит подписи для корпоративных расходов.
You can reschedule an order if, for example, a customer requests a different shipping date. Перепланирование заказа может потребоваться, например, если клиент запрашивает другую дату отгрузки.
Managers who approve employee expenses can use self-service requests to request an approval limit. Менеджеры, утверждающие расходы сотрудника, могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит утверждения.
If your app requests the manage_pages permission Facebook will review how your app uses it. Если ваше приложение запрашивает разрешение manage_pages, Facebook проверяет, как это разрешение будет использоваться.
If your app requests this permission Facebook will have to review how your app uses it. Если приложение запрашивает это разрешение, специалисты Facebook проверят, как оно будет использоваться.
You may receive Developer Alerts if your app requests read and publish permissions back-to-back. Если приложение одно за другим запрашивает разрешения на чтение и публикацию, вы можете получить предупреждения для разработчиков.
A Contoso employee requests an item from the Office furniture and equipment category on a purchase requisition. Сотрудник Contoso запрашивает номенклатуру из категории Офисная мебель и оборудование в заявке на покупку.
When an approver requests a change to a document, the document is sent back to the originator. Когда утверждающий запрашивает изменение документа, этот документ возвращается обратно инициатору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!