Примеры употребления "заявки" в русском

<>
Копирование строк заявки на покупку Copy purchase requisition lines
Проверенное заявление — рассмотрение заявки завершено. Application reviewed – The application review has been completed.
Запрос на изменение заявки на закупку Request changes to a purchase requisition
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
Поэтому, пожалуйста, сделайте сейчас свои окончательные заявки. So, please, put your final bids in now.
Настройка сводных планов для включения спроса заявки на пополнение Set up master plans to include replenishment requisition demand
7.3. После исполнения заявки на вывод баланс, оставшийся на инвестиционном счете, не может быть меньше минимального баланса Оферты Управляющего. 7.3. After executing a request to withdraw funds from an Investment Account, the remaining balance must not be below the minimum balance stated in the Manager's Proposal.
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу договора о закупках Acceptance of tender and entry into force of procurement contract
Настройка процесса заявки [AX 2012] Setting up the requisition process [AX 2012]
Заявки на вакансии подаются конфиденциально. Your application activity is private.
5.1.3. получение Компанией Заявки Клиента; 5.1.3. receipt of Client's Request by the Company;
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Мы разместили заявки в службах поддержки, теперь это уже не секрет, верно? We put out bids for support services, it's not much of a secret, now, is it?
Потребность, которая создается этим видом заявки, всегда выполняется заказом на покупку. The demand that is created by this kind of requisition is always fulfilled by a purchase order.
Она требует, чтобы " информация о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информация об отсутствии таковых " включалась в отчет о процедурах закупок. It requires that “information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations” be included in the record of procurement proceedings.
Первая запись создается после отправки заявки на покупку на просмотр. The first entry is created after the purchase requisition is submitted for review.
Сравнение версий заявки на покупку Compare versions of a purchase requisition
Резюме будет загружено при отправке заявки. Your resume will be uploaded when you submit your application.
Создание запроса предложения на основе заявки на покупку. Create a request for quotation from the purchase requisition.
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics Preparing for Free Basics Submission
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!