Примеры употребления "requests" в английском с переводом "просьба"

<>
3rd meeting Requests for hearing 3-е заседание Просьбы о заслушании
Executing requests for search and seizure; выполнение просьб по розыску и задержанию;
Requests for payment of assessed contributions Просьбы о выплате начисленных взносов
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
Requests for reclassification deferred from previous sessions. Просьбы о реклассификации, рассмотрение которых было перенесено с предыдущей сессии.
Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification; меморандум Генерального секретаря, содержащий просьбы о реклассификации;
For information and requests, contact the United Nations Audio Library. С вопросами и просьбами следует обращаться в Фонотеку Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library).
New applications for consultative status and new requests for reclassification Новые заявления о предоставлении консультативного статуса и новые просьбы о реклассификации
Requests for hearings should be addressed to the Fund secretariat. Просьбы о заслушивании должны направляться в секретариат Фонда.
Appeals and requests to the prison governor have gone unanswered. Многочисленные ходатайства и просьбы в адрес директора тюрьмы остались без ответа.
Closely monitor and implement change management requests from peacekeeping missions. строго контролировать и обеспечивать выполнение просьб миротворческих миссий в отношении совершенствования элементов управления.
The Office could also help to coordinate requests for country visits. Управление могло бы также способствовать координации просьб об организации страновых посещений.
If specifically asked, help States to prepare their requests for assistance в ответ на конкретные просьбы помогать государствам в подготовке их просьб об оказании помощи
I'm asking you not to fulfill any of my requests. Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб.
It noted the requests for supplementary posts and reclassifications with concern. Она с беспокойством отмечает поступление просьб о создании новых должностей и о реклассификации имеющихся.
Managing on-going assignments and addressing requests for audit and advisory services; управление выполнением текущих заданий и рассмотрение просьб о проведении ревизии и оказании консультативных услуг;
Flexible responses to urgent requests for immediate policy and technical advisory services. гибкий подход к удовлетворению срочных просьб о безотлагательном предоставлении консультативных услуг по вопросам политики и техническим вопросам.
Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs. Куда бы он ни пошёл, его осаждают просьбами сфотографироваться и дать автограф.
Requests for promotional items have also arrived recently from Costa Rica and Cuba. Просьбы предоставить им информационно-пропагандистские материалы недавно направили также Коста-Рика и Куба.
In addition, EVA has responded to ad hoc requests for evaluations from UNIDO management. Кроме того, ГО проводила оценки в ответ на специальные просьбы руководства ЮНИДО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!