Примеры употребления "reasons" в английском с переводом "основание"

<>
Click Fixed assets > Setup > Asset reasons. Щелкните Основные средства > Настройка > Основания для проводок по ОС.
Click General ledger > Setup > Ledger reasons. Щелкните Главная книга > Настройка > Основания для проводок по ГК.
There are good reasons for this. Для этого есть хорошие основания.
Click Organization administration > Setup > Financial reasons. Щелкните Управление организацией > Настройка > Финансовые основания.
There are reasons to be optimistic. Основания для оптимизма есть.
Click Accounts payable > Setup > Vendors > Vendor reasons. Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Поставщики > Основания для проводок по поставщикам.
Click Accounts receivable > Setup > Customers > Customer reasons. Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Клиенты > Основания для проводок по клиентам.
There are good reasons to doubt this. Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
There are reasons for thinking that it has. Есть основания полагать, что это так.
Nonetheless, there are reasons to be cautiously optimistic. Тем не менее есть основания для осторожного оптимизма.
Click Cash and bank management > Setup > Bank reasons. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Основания для проводок по банку.
There are good reasons to doubt this thesis. Есть серьезные основания сомневаться в этом тезисе.
People do have strong reasons to be optimistic. У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
There are reasons to doubt that it will. Есть основания сомневаться, что все будет именно так.
There are reasons to doubt this, of course. Конечно, существуют основания для сомнений в этом.
There are no more reasons not to do it. Нет больше оснований медлить.
There are many reasons to celebrate the current democratic wave. Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, действуя, исходя из этих соображений, на основании главы VII Устава,
Britain's experience shows that there are strong reasons for optimism. Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма.
This won't be easy, but there are good reasons for optimism. Это будет нелегко сделать, но имеется хорошее основание для оптимизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!