Примеры употребления "private credit card" в английском

<>
Ever since the beginning of the 1990s, when private credit to emerging markets soared to roughly ten times its annual average in 1970-89, the main source of financial contagion has not been moral hazard, but what might best be called globalization hazard. С начала 1990-х годов, когда объем частных кредитов развивающимся странам увеличился примерно в десять раз по отношению к его среднегодовому значению в 1970-89 годах, главным источником финансовой "заразы" была не моральная угроза, а то, что лучше было бы назвать угрозой глобализации.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
When the bankruptcy of Lehman Brothers endangered the credit of financial institutions, private credit was replaced by the credit of the state, revealing an unrecognized flaw in the euro. Когда банкротство Lehman Brothers подорвало доверие к финансовым институтам, личная ответственность сменилась государственной, обнажая незаметную ранее трещину в еврозоне.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
The aim was to reduce private credit spreads (the difference between yields on private assets and those on government bonds of similar maturity) and to boost, directly and indirectly, the price of other risky assets such as equities and real estate. Цель этих операций заключалась в сокращении кредитных спредов по частным активам (то есть разницы между доходностью инвестиций в частные активы и в гособлигации с равными сроками погашения), а также в повышении – прямо и косвенно – цены других рискованных активов, например, акций и недвижимости.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Moreover, the extension of ECB monetary support to Greece will transform financial conditions: interest rates will plummet, banks will recapitalize, and private credit will gradually become available for the first time since 2010. Более того, предоставление монетарной поддержки ЕЦБ Греции изменит финансовый климат: процентные ставки упадут, банки проведут рекапитализацию, впервые с 2010 года станет постепенно доступным частный кредит.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
The problem is that China’s stock of private credit would normally be associated with a per capita GDP of around $25,000 – almost four times the country’s current level. Проблема в том, что такой объем частных кредитов обычно наблюдается в странах, где ВВП на душу населения составляет около 25 000 долларов – почти в четыре раза больше, чем нынешний уровень в стране.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
In the US, total private credit grew from around 70% of GDP in 1945 to well over 200% in 2008. В США общий объем частных кредитов увеличился с 70% от ВВП в 1945 году до более чем 200% в 2008 году.
I want to pay with a credit card. Я хотел бы оплатить кредитной картой.
FDI is fairly well distributed in the region, but private credit flows are much more concentrated, and systems of guarantees or co-financing mechanisms should be developed by multilateral, regional and subregional banks in order to provide countries that have not benefited from those flows with greater market access. Прямые иностранные инвестиции распределяются в регионе довольно равномерно, а вот приток частных кредитов отличается гораздо большей концентрацией, и многосторонним, региональным и субрегиональным банкам следует создать системы гарантий или механизмы совместного финансирования для предоставления тем странам, которые не имели возможности воспользоваться этими потоками ресурсов, более широкого доступа на рынки.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash. Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
The private credit bureau also deepened its database coverage by adding retailers and utility companies as providers of information; Частное кредитное бюро также расширило охват своей базы данных, включив фирмы розничной торговли и коммунальные компании в качестве поставщиков информации;
He pays with a credit card. Он платит кредитной картой.
The volume of private credit as a share of national income- 23 % of GDP- is small as compared with other emerging countries. Объем частного кредитования по отношению к национальному доходу- 23 % ВВП- меньше, чем в других странах с формирующейся экономикой.
Can I pay by credit card Можно оплатить кредитной картой
Invoice address and credit card details Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты
For inquiries or to pay by Credit Card, please call our Customer Service Department По всем вопросам или для оплаты кредитной картой, пожалуйста, позвоните в наш отдел обслуживания клиентов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!