Примеры употребления "карту" в русском

<>
Я заставила нарисовать его карту. I also got him to draw a map.
Разыграть карту с анонимным источником? Playing the anonymous source card?
Я возьму карту рассадки гостей. Oh, I got to get the seating chart.
Слева вы видите карту океанов. There's the ocean maps you can see on the left.
Ты уже разыгрывал эту карту. You've already played that card.
Банкир из одного из центральных банков ЕС описал мне это как "карту киллера". One EU central banker described this to me as the "killer chart."
Где мне достать карту Европы? Where can I obtain a map of Europe?
Вот держи клубную карту CVS. You should keep the CVS Club Card.
Я не заводила карту, так что официально мы украли этот лосьон от ожогов и перчатки. I did not make up a chart, so we are officially stealing this calamine lotion and these gloves.
Ты сказал, что нарисуешь карту. You said you're drawing a map.
Где можно купить карту памяти? Where can I buy a memory card?
Группа экспертов решила, что процедуру оформления и процедуру " SafeTIR " не следует включать в существующую технологическую карту, но просила секретариат представить их отдельно. The Expert Group decided that the discharge procedure and the SafeTIR procedure should not be included in the existing flow chart, but requested the secretariat to present them separately.
Вы видите мою карту наверху. And you can see my map if I get it up here.
Я разыграла мою последнюю карту. I've played my last card.
Новые радары должны быть откалиброваны при помощи тестовых полётов, чтобы определить точность оборудования и нанести на карту контуры области обнаружения для того, чтобы выяснить мёртвые зоны, куда радар не может проникнуть. New radar installations must be calibrated by the flying of controlled test flights to check the accuracy of the equipment and to chart a detection profile of the area in order to pinpoint blind spots the radar cannot penetrate.
Я нарисовал такую хорошую карту. I drew a perfectly good map.
Я проглочу карту, если придется. I'll swallow the key card if I have to.
Корпорация " СерВаас " утверждает, что не более чем за 60 дней до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она предоставила заказчику официальное " Руководство по эксплуатации плавильных и перерабатывающих мощностей " и " Технологическую карту производственного процесса ", в которых подробно описывались патентованные знания корпорации " СерВаас " и применяемый ею технологический процесс. SerVaas alleged that within the 60 day period preceding Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it delivered to the Employer the designated official “Smelting and Refining Operation Manual” and the “Factory Process Flow Chart” detailing SerVaas'proprietary know-how and process.
Так что нарисуй мне карту. So draw me a map.
Не нужно разыгрывать эту карту. Do not play the partner card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!