Примеры употребления "карточкой" в русском

<>
Могу я воспользоваться кредитной карточкой? Can I use my credit card?
Он просто провёл здесь своей карточкой. He just swiped his card.
Могу ли я оплатить кредитной карточкой? Can I pay by credit card?
Вы будете платить карточкой или чеком? Uh, will you be paying by credit card or check?
Вы должны провести своей клубной карточкой. You've got to swipe your membership card.
С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги. It's easy to get into debt quickly with charge cards.
Богота была халявой, визитной карточкой, Демонстрацией того, что мы можем. Bogota was a freebie, a calling card, a demonstration of what we can do.
Нажмите на надпись [число] просмотров профиля под карточкой с краткими сведениями о вас. Tap the [number] Who's viewed your profile below your intro card.
Полагаю, она не будет против, что я воспользовалась её карточкой, для маленькой семейной встречи. I figured she wouldn't mind me using her card for a little family reunion.
Всегда детективы, как правило, Агата Кристи, и всегда с карточкой, которая портила всю историю. Always a mystery, usually Agatha Christie, and always with a little index card that ruined the story.
Маленький совет - когда покупаешь телефон с предоплатой (в интернет-магазине), не расплачивайся кредитной карточкой. A little advice - When you buy a prepaid phone, don't e your credit card.
Дело в том, что ты управляешь карточкой, что теоретически уменьшает риск потерь от мошенничества в момент платежа. The point is that you control the card, which in theory reduces fraud risk at point of purchase.
207 Карточка водителя должна быть способна хранить данные, касающиеся следующих неисправностей, обнаруженных устройством с введенной в него карточкой: 207 The driver card shall be able to store data related to the following faults detected by the control device while the card was inserted:
204 Карточка водителя должна быть способна хранить данные, касающиеся соответствующих событий, обнаруженных контрольным устройством со вставленной в него карточкой: 204 The driver card shall be able to store data related to the following events detected by the control device while the card was inserted:
Можно также связать запись клиента с карточкой постоянного клиента для предоставления клиенту возможности использовать баллы по программе лояльности на нескольких карточках и списывать их. You can also link a customer record to a loyalty card to enable the customer to pool loyalty points from multiple cards and redeem them.
UIA _ 211 Аутентификация производится путем подтверждения того, что введенная в устройство карточка является действительной карточкой тахографа и содержит данные защиты, которые могли быть получены только из системы. UIA _ 211 Authentication shall be performed by means of proving that the card inserted is a valid tachograph card, possessing security data that only the system could distribute.
Я проверила использование библиотечных карточек. I checked on the key cards for the library.
Карточка панели мониторинга работоспособности служб Dashboard card for service health
Карточка контакта Skype для бизнеса The Skype for Business contact card
Карточка со сведениями о собрании Card with meeting details
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!