Примеры употребления "paying in" в английском с переводом "платить"

<>
I appreciate you paying in cash, Walter. Я ценю, что вы платите налом, Уолтер.
We're paying on time, and we're paying in hard currency. Мы платим вовремя. Мы платим в твердой валюте.
He doesn't mind paying me in cash. Он не против платить мне наличными.
I didn't know we'd started paying overtime in cash. Я и не знал, что нам теперь платят сверхурочные наличными.
If he's covering his tracks, he's paying her in cash. Если он заметает следы, он платил ей наличными.
We're not worried about illegal workers, or whether you're paying people in cash, okay? Нас не волнуют работники - иммигранты без документов или то, что вы платите работникам наличными, понимаете?
Do you know you might be paying more in monthly credit fees than you should be? Вы знаете, что возможно, платите по кредитам больше, чем должны?
Rather than paying the most in taxes, the wealthiest people are often able to take advantage of loopholes and deductions that are not available to those earning less. Вместо того, чтобы платить больше всего налогов, богатые люди часто пользуются лазейками и вычетами, которые недоступны тем, кто меньше зарабатывает.
Surely, they should want to do more than use the current economic upswing to provide piddling handouts to various constituencies (except those paying the most in taxes, of course). Разумеется, им нужно использовать нынешний экономический подъем не только для того, чтобы обеспечить листовками различные избирательные округа (кроме тех, которые платят больше всего налогов, конечно).
He always paid in cash. Он всегда платил наличными.
May I pay in euro? Можно ли платить в евро?
She always pays in cash. Она всегда платит наличными.
Rental, paid in cash, returned on time. Арендованный, платили наличными, вернули вовремя.
How much do they pay in Benidorm? Как много они платят в Бенидорме?
Max Talia is brokering the arms deal, paid in cash. Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
He pays in cash and insists on taking it immediately. Он платит наличными и хочет забрать его немедленно.
The room was registered under a fake name, paid in cash. Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными.
You know, they're probably smart enough to pay in cash. Полагаю, они сообразили, что лучше платить наличными.
What clinched it for Murray Hawes was that he paid in cash. Что склонило чашу весов в сторону Мюррейя Хос, то что он платил наличными.
Maitre d 'said he had dinner with this woman, who paid in cash. Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!