Примеры употребления "платят" в русском

<>
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
Нет, если они платят налом. Not unless they pay by credit card.
Работаешь как обычно, платят больше. Regular hours, extra pay.
Тебе что, платят за километраж? What, are you getting paid by the mile?
И большинство покупателей платят наличными. And most of our customers pay by cash.
Платят наличными, вопросов не задают. They pay cash, no questions asked.
Это школа, за которую платят. This is a fee-pay school.
Ему платят наличными, в обход. They're paying him cash under the table.
Это покупатели, которые платят наличными. Customers who pay cash.
Конечно, за это ему и платят! Herbert Powell: Sure, that's what he's paid for.
Мастер на все руки, пока платят. Jack of all trades, as long as it pays.
Мои родители платят за мое образование. My parents are paying for my education.
Сколько же они платят за это? And how much will they pay for this?
Иногда даже не платят по счетам. Sometimes they don't even pay their bills.
По крайней мере, мне платят наличными. Anyway, I get paid Hard cash.
Как много они платят в Бенидорме? How much do they pay in Benidorm?
И им не платят так много. And they don't get paid that well.
На стройке - там платят лучше всего. Building work - that pays the best.
Та комната для гостей, которые платят, глупышка. That room is for paying guests, you silly billy.
Сотрудникам компаний финансового сектора платят слишком много? Are financial sector workers paid too much?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!