Примеры употребления "over my dead body" в английском

<>
Over my dead body my son goes into outer space! Мой сыночка полетит в космос только через мой труп!
Anticipating the German reaction, Macron has countered it: “You cannot say I am for a strong Europe and globalization, but over my dead body for a transfer union.” Предвидя немецкую реакцию, Макрон парировал так: «Вы не можете говорить, что выступаете за сильную Европу и глобализацию, а трансфертный союз при этом возможен только через мой труп».
Keep your hands off my dead body. Руки прочь от моего трупа.
I never see you without thinking of my dead son. Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне.
Vultures circled above the dead body. Стервятники кружились над мёртвым телом.
I'll have to take over my father's business in the future. В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
I'm thinkin 'about raising' my dead mama, dig down and put it on her bony finger! Это колечко я подарю мамочке, надену на ее костлявый палец!
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor. Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.
I went to sleep with a handkerchief over my face. Я уснул с платком на лице.
Winter is my dead season so I take vacations. Для нас зима - мертвый сезон, вот и мотаемся по отпускам.
If you want this suit, you're going to have to pry my cold dead body out of it. Хочешь заполучить костюм, придется извлечь оттуда мой хладный труп.
I am to take over my father's business. Я должен унаследовать дело отца.
A huge photo of my dead husband grinning at me from daughter's bedroom wall. Мой мертвый муж взирает на меня с огромного фото, висящего в спальне дочери.
One dead body makes people antsy. Один труп уже заставил людей понервничать.
That's over my head Это выше моих сил
These are the ashes of my dead horse, Gaucho. Это прах моего умершего коня, Гаучо.
Okay, so someone dragged our victim's dead body into a building, knowing that it was going to be demolished. Итак, значит кто-то притащил тело нашей жертвы в это здание, зная, что его скоро разрушат.
” I will never trade over my risk threshold and will stick to my pre-determined $$ risk amounts” "Я никогда не буду превышать мой порог риска, и буду придерживаться моих предопределенных параметров риска в долларах".
My dead sister's alive, my nephew's on some nutball's hit list. Моя мертвая сестра жива, за моим племянником охотится сумасшедший.
I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence. Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!