Примеры употребления "moved" в английском

<>
Were the correct messages moved? Нужные сообщения перемещены?
Fatah has moved toward peace with Israel; движение Фатх сделало шаги в сторону мира с Израилем;
He moved with the headlines. Он двигался вместе с заголовками.
Then he moved to Caffe Nero. Потом он перешёл в Caffe Nero.
Moved to a different mailbox database Перемещение в другую базу данных почтовых ящиков
he's just moved house. Он только что переехал.
Mclntyre moved the meet up. МакИнтайр перенес встречу.
I haven't moved my command post! Я не передвигал свой командный пункт!
If this option is selected, the dates of the subproductions are moved and aligned when changes are made to the production order’s schedule. Если выбран этот параметр, даты вспомогательных производств передвигаются и выравниваются при внесении изменений в график производственного заказа.
Colonel Sherwood had moved away to take the call privately. Полковник Шервуд отошел в сторону и разговор был приватным.
They moved the grassy knoll? Они перевезли холмик?
Kasper moved in with Lara and happy life began to get traction. Каспер переселился в вагончик Лары и жизнь наполнялась счастьем.
Then I moved up onto the mantelpiece. Потом перебрался на камин.
The end of the fault line has not moved yet. В их точке разлом еще не сдвинулся.
According to the polls, voters were not moved by questions about personal prosperity and taxes. По резултатам опросов, избирателей не особенно волновали вопросы личного преуспеяния и налогов.
He stood up, and moved out from behind his desk. Он встал и вышел из-за стола.
but, as I moved about the market - the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me - I felt a novel sense of calm and serenity. но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
On 10 April, Israeli Defense Minister Peretz ordered the eviction of settlers who had moved into buildings in central Hebron in February, but that order has not yet been implemented. 10 апреля министр обороны Израиля Перец приказал выселить поселенцев, которые переехали в здание в центральной части Хеврона в феврале месяце, но этот приказ все еще не выполнен.
I moved the router up high so you wouldn't trip on the wire. Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу.
Note: User passwords cannot be moved. Примечание. Пароли пользователей невозможно переместить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!