Примеры употребления "moved" в английском с переводом "переносить"

<>
Mclntyre moved the meet up. МакИнтайр перенес встречу.
Traffic sources moved to different categories Источники трафика, перенесенные в другие категории
I moved all 32 bags of flour! Я перенес все 32 мешка муки!
So, they moved the entire village, hut by hut. Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной.
Tell him that chole moved to 8:30 tomorrow. Скажите ему, что холецистэктомию перенесли на завтра, 8:30.
See the chart below to understand what we've moved: В таблице ниже поясняется, что и куда мы перенесли.
The Pioneer Galaxy Mall has moved Black Friday up to Wednesday. В супермаркете перенесли распродажу с пятницы на среду.
I thought someone moved the meeting and forgot to tell me. Я подумал, что кто-то перенес встречу и забыл сказать мне.
Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand. Всё что не было прикручено перенесено на песок.
Simon Schuster moved up the meeting for my second book to this afternoon. Издательство перенесло встречу по поводу второй книги на сегодняшний день.
Jobs can only be moved to another resource in the same resource group. Задания можно переносить только в ресурс, находящийся в той же группе ресурсов.
People simply moved their money-laundering activities away from the United States into Europe. Люди просто перенесли свою активность по отмыванию денег из Соединенных Штатов в Европу.
I marked the location of the body and moved the remains to sick bay. Отметил расположение тела и перенес останки в судовой лазарет.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
So the bones were moved from the cemeteries into the quarries, making them into the catacombs. Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы.
You moved a 260-pound man from his motel room into the trunk of his car. Вы перенесли 120-килограммового мужчину из его номера в мотеле до багажника его машины.
If a brand creates new country Pages, content cannot be moved over from any existing Pages. Если бренд создает новые Страницы для стран, в них нельзя перенести материалы из уже существующих Страниц.
UN No 2074 The entry is moved under UN No 3426 and shall read «ACRYLAMIDE, aqueous SOLUTION». ООН 2074 Эту позицию перенести в позицию под № ООН 3426 и читать следующим образом: " АКРИЛАМИДА водный РАСТВОР ".
The body will be moved to Edmund's shop and lie there until the burial takes place, tomorrow. Тело перенесут в магазин Эдмунда и оно будет лежать там до завтрашних похорон.
I moved our meetings to tomorrow because you are drunk and hungover simultaneously at 2:00 in the afternoon. Я перенесла все встречи на завтра, потому что ты пьяна и одновременно у тебя похмелье в два часа дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!