Примеры употребления "move" в английском с переводом "шевелить"

<>
Move your meaty little legs! Шевели своими мясистыми ножками!
He had a phantom arm, excruciatingly painful, and he couldn't move it. У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
Afterward, he reported that his hands had been so cold he could hardly move them. Впоследствии он рассказал, что руки у него замерзли так сильно, что он едва мог ими шевелить.
If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips. На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами.
Don't move the wrist. The wrist is - I doesn't speak very many, but I do the best, what I are. Не шевелите запястьем. Запястье это. Хоть я и не говорю очень много, я стараюсь делать это как можно лучше.
If we were bad or just bothering him, he would throw us overboard and chase us with the boat, telling us to move our worthless butts. Если мы плохо себя вели или докучали ему, он выбрасывал нас за борт и догонял на лодке, повторяя, что надо шевелить своими никчемными задницами.
The victim was found by a couple of high school kids who didn't realize the guy was dead because weasels were making the body move. Жертву обнаружили две старшеклассницы, которые даже не поняли, что парень мертв, потому что тело шевелили горностаи.
And his lips moving and all his lies, And it just plays over and over again in my head! Он шевелит губами и лжёт, и это снова и снова прокручивается у меня в голове!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!