Примеры употребления "move" в английском с переводом "передвигать"

<>
Don’t move a victim Пострадавшего не передвигать
Now move it either side. Теперь передвинь его в сторону.
Ducky, can we move the body yet? Даки, уже можно передвинуть тело?
Oh, let me move that seating chart. О, дай мне передвинуть этот план рассадки людей.
Why don't you move that coat rack? Почему бы тебе не передвинуть вон ту вешалку?
If a player or caddy accidentally move it. Если игрок или кэдди случайно передвинет его.
We can't destroy, move, alter, conceal evidence. Мы не можем уничтожать, передвигать, заменять, маскировать улику.
He'll bleed out if you move us. Он истечет кровью, если вы нас передвинете.
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
Fortunately, big changes are coming to how humans move. К счастью, в системе передвижения людей происходят большие изменения.
Move them together, and now this is an active piece. Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Move that table, I want to put him in the corner. Передвинь столик, я посажу его в углу.
Although we may need to move the one over the well. Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть.
Word tries to move everything around to make the picture fit. Word пытается передвинуть текст вокруг так, чтобы рисунок поместился на странице.
I just found out they had to move the freshman spouses luncheon. Я только что узнала, что они передвинули завтрак для супругов новичков.
It's also wireless, so it gives you the freedom to move around. Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения.
You know, you can't cut out the pieces and move them around. а в нём не вырежешь куски для передвижения.
I am the guy who says we can move that rubber tree plant. Я тот парень, который сказал, что мы можем передвинуть кадку с фикусом.
In the next mode, Rezero is passive, and we can move him around. В следующем режиме, Резеро пассивен и мы можем его передвигать.
We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way. Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!