Примеры употребления "move" в английском с переводом "подвинуть"

<>
I've had to move that part across, but only a millimeter. Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
And now I'm going to move this page number over here. А теперь я подвину номер страницы сюда.
Let's move the moon a little higher in the sky, maybe change the date. Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату.
Can't you move them over to a place where there's less of a risk?" Нельзя ли подвинуть их на другое место, в котором будет меньше риска?"
We did move the comet a little tiny bit, not very much, but that wasn't the point. Мы при этом слегка ее подвинули, совсем чуть-чуть, но суть не в этом.
They think they'll be able to move the clamp up higher and control the bleeding, but they're already up to the superior mesenteric artery. Они думают, что смогут подвинуть зажим выше и контролировать кровотечение, но они уже достигли верхней брыжеечной артерии.
So we're going to choose this third one here because we want that page number to be over here, and what we'll do is move it a little bit here. Так что мы выберем третий вариант, так как номер страницы должен находиться где-то здесь. Поэтому потом мы просто немного подвинем его сюда.
The funny thing is, the cam work is terrible because they've only set it up to do the car seats, and so, they actually don't even have a way to move the camera so you can see the kid that's on the rebound. И они, в действительности, даже не могут подвинуть камеру так, чтобы вы смогли увидеть ребёнка при отскоке.
I've moved the microphone 20 centimeters. Я подвинул микрофон на 20 сантиметров.
Hey, who moved my doodle pad way over here? Эй, кто подвинул мой мольберт?
But I moved you to the head of the line. Но я подвинул тебя в начало очереди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!