Примеры употребления "losing" в английском с переводом "проигрывать"

<>
USD: "Losing" the Currency War? USD: “проигрывает” валютную войну?
Are we losing this case? Мы проигрываем дело?
China’s Losing Battle Against Corruption Китай проигрывает битву с коррупцией
Is China Losing the Diplomatic Plot? Китай проигрывает дипломатическую игру?
He’s not used to losing.” Он не привык проигрывать».
OK, but he's losing ground here. Хорошо. Но, он начинает проигрывать,
You're losing this case either way. Ты всё равно проигрываешь это дело.
Mankind is losing the fight for peace. Человечество проигрывает в борьбе за мир.
But Trump’s campaign is a losing one. Но эта кампания Трампа проиграна.
Dying and losing, it's the same thing." Умирать и проигрывать, это одно и то же".
What are the odds of losing the coin toss? Какие шансы проиграть в бросании монеты?
Even when you're coming off a losing season. Даже когда вы проигрываете сезон.
You're losing your fifth case in a row? Вы проигрываете ваше пятое дело подряд?
There is no honor to remaining with the losing side. В том, чтобы держать сторону проигравших, чести нет.
It also shows that Islamaphobia deniers are losing the battle. Это также показывает, что отрицающие исламофобию люди проигрывают в борьбе.
Sentiment is a chemical defect found in the losing side. Чувства это химический недостаток проигравшей стороны.
There is no honour to remaining with the losing side. В том, чтобы держать сторону проигравших, чести нет.
We're losing this case, and it's not right. Мы проигрываем это дело, и это неправильно.
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly. Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
Eventually, even keen recruits admit that they are losing the battle. В конечном итоге, даже энергичные новобранцы признают, что они проигрывают битву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!