Примеры употребления "locked" в английском с переводом "заблокировать"

<>
Make an emergency using a locked phone Экстренный вызов с заблокированного смартфона
Take notes when your Surface is locked Создание заметок на заблокированном устройстве Surface
Sir, port stern thrusters are locked open. Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии.
The hangar's been emptied, locked down. Ангар был очищен, заблокирован.
If it's not locked, just select Answer. Если экран телефона не заблокирован, просто выберите Ответить.
Make an emergency call using a locked phone Экстренный вызов с заблокированного смартфона
Why am I getting the "File is locked" error? Почему возникает ошибка "Файл заблокирован"?
Select the locked achievement to see the percentage toward completion. Выберите заблокированное достижение, чтобы увидеть процент его выполнения.
This modification is not allowed because the selection is locked. Такое изменение запрещено, поскольку выделенный фрагмент заблокирован.
Can I make an emergency call on a locked phone? Можно ли вызывать службы экстренной помощи с заблокированного телефона?
You and he have been locked into the same section. Вы с ним заблокированы в одной секции.
In the "Order" window, the "Order is locked" message will appear. При этом в окне «Order» отражается запись «Order is locked»/«Ордер заблокирован».
After a financial dimension link is locked, you can unlock it. После того, как ссылка финансовой аналитики будет заблокирована, ее можно разблокировать.
You can make an emergency call even if the screen is locked. Экстренный вызов можно совершить, даже если экран смартфона заблокирован.
If the phone is set up but locked, contact the previous owner. Если телефон настроен, но заблокирован, обратитесь к предыдущему владельцу.
The power stays on, door stays locked, everyone we care about dies. Электроэнергия не отключится, дверь останется заблокированной, все, о ком мы заботимся, умрут.
Yes, you can make an emergency phone call on a locked phone. Да, вы можете совершить экстренный вызов с заблокированного телефона.
Options to work with a sheet are unavailable in a locked workbook Команды для работы с листом недоступны в заблокированной книге
The RFQ will remain in this locked state unless you create an amendment. Запрос предложения останется в заблокированном состоянии, пока не будет создано изменение.
The target public folder mailbox will be locked while the move request is active. Во время выполнения запроса на перемещение целевой почтовый ящик общедоступных папок будет заблокирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!