Примеры употребления "load" в английском с переводом "загружаться"

<>
Block ads to make pages load faster Блокируйте рекламу, чтобы страницы загружались быстрее
We gotta carbo load after that run. Мы должны загрузиться углеводами после такой пробежки.
There is too much load on the server. Данный сервер слишком сильно загружен.
iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND] iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
I'll load up and meet you out front. Я загружусь и встречусь с тобой у выхода.
The application did not load in the time expected. Приложение не было загружено в запланированное время.
If your Ad doesn't load in an Instant Article Реклама не загружается в моментальной статье
Somebody will get his ass kicked when we load out. Кто-нибудь, пните его под зад, пока мы загружаемся.
If they are different, the embedded chat will not load. Если они будут различаться, модуль с комментариями не загрузится.
Make sure all footer links load in a mobile friendly environment. Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах.
If you block ads, pages will load faster and look cleaner. Если вы включите блокировку рекламы, страницы будут загружаться быстрее и казаться чище.
My visuals are choppy, load slowly, or don’t look good. Визуальные элементы отображаются рывками, медленно загружаются или плохо выглядят.
Pick up your sister and help load her into the truck. Поднимите сестру и помогите ей загрузиться в грузовик.
In addition, secure content is not supported and may not load. Кроме того, мы не поддерживаем защищенные материалы, поэтому они могут не загрузиться.
Clicking this menu option, will open a browser window and load www. При нажатии на эту опцию меню, откроется окно браузера и загрузится домашняя страница www.
If it doesn't load automatically, at the top left, click Reload Reload. Если он не загрузился автоматически, в левом верхнем углу окна нажмите на значок Обновить.
I'll meet you here tomorrow morning before I pick up my load. Я буду ждать тебя здесь завтра утром, перед тем как загружусь.
iCloud fails to load properly in Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 and Outlook 2016. iCloud не загружается в Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 and Outlook 2016.
Additionally, mobile games should load natively when a player clicks a channel on mobile devices. Кроме того, мобильные игры должны загружаться нативно, когда игрок нажимает канал на мобильном устройстве.
My app won't load or I keep getting a "couldn't refresh feed" error. Приложение не загружается/Появляется ошибка «Невозможно обновить Ленту».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!