Примеры употребления "late" в английском с переводом "последний"

<>
Mexico is making headlines of late. В последнее время Мексика все чаще попадает в заголовки газет.
My late husband, Sandor, was also medium. Мой последний муж, Сандор, тоже был медиумом.
Which strategy has the regime pursued of late? Какую стратегию этот режим взял на вооружение в последнее время?
You remember, my late roomer, the Shakespearean actor. Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер.
There has been a little movement of late. И в последнее время кое-какое движение уже началось.
That clearly is the case of late in America. Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
I've been checking the late Los Angeles news feeds. Я проверила последние новости из Лос Анджелеса.
Such a divorce has become a real danger of late. В последнее время опасность такого развода стала реальной.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late. Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
It's getting late and this is the last cove. Смеркается, а это последняя бухта в заливе.
Why has Mlle Nick been sleeping so badly of late? Почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала?
I'm afraid loss has infected the kingdom of late. Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
Our marriage has been under a lot of strain of late. Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Actually, the last four payments from ICB have all been late. Вообще-то, все 4 последних платежа от ICB пришли с опозданием.
I have an answer for you on that late bus question. У меня есть ответ на твой вопрос о последнем автобусе.
Lady Luck's certainly been in my corner as of late. Госпожа Удача в последнее время улыбается мне.
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
Glib assertions that poverty breeds terrorism have been tossed around of late. Неаргументированные утверждения о том, что нищета порождает терроризм, довольно часто звучат в последнее время.
True, freewheeling American-style capitalism has not acquitted itself proudly of late. Действительно, свободный капитализм в американском стиле не оправдал в последнее время возлагавшихся на него надежд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!