Примеры употребления "largest" в английском

<>
This produces the largest condition. Выражение получает наибольшее из условий.
The largest here is ATT. Самая крупная ATT (телекоммуникационная компания).
The advisory is the largest in Canadian history. Это самое серьезное в истории Канады предупреждение.
Canada has a strong, diverse economy — the 11th largest in the world. Канада обладает сильной и многосторонней экономикой, которая занимает 11 место в мире.
India probably encompasses the world's largest middle class. В Индии, пожалуй, самый многочисленный в мире средний класс.
7th largest number in the numbers above Седьмое по величине число из приведенных выше чисел
But these favorable indicators obscure a source of enormous risk: one of the world’s largest external deficits, financed last year by foreign-capital inflows totaling $160 billion. Но эти благоприятные показатели скрывают источник огромной опасности: один из крупнейших в мире внешних дефицитов, в прошлом году финансируемый притоком иностранного капитала на общую сумму $160 миллиардов.
This would represent the largest amount of annual output since 2008. Данный объем годовой добычи угля является рекордным для компании с 2008 года.
Well, we have the world's fourth largest army. Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире.
With 1.1 million members, the Rohingya are one of the world’s largest stateless ethnic groups. Их численность составляет 1,1 млн человек, поэтому они являются одной из крупнейших в мире этнических групп без государства.
With enough power to impose rules, and enough dominance to be able to count on accruing the largest share of the benefits, it could – and did – perform the role of “benevolent hegemon.” Обладая достаточной силой, чтобы навязывать свои правила, и достаточной степенью доминирования, чтобы рассчитывать на получение основной доли возможных выгод, США могли выполнять – и выполняли – роль «великодушного гегемона».
The largest integer RANDBETWEEN will return. Наибольшее целое число, которое возвращает функция СЛУЧМЕЖДУ.
Sydney is the largest city in Australia. Сидней — крупнейший город Австралии.
Faced with the leaders of Europe's three largest economies, McCreevy is not a serious obstacle. Столкнувшись с лидерами трех крупнейших экономических систем Европы, МакКриви не является серьезным препятствием.
A strong number could support the growing confidence that Europe’s largest economy is back on track. Сильные данные могут поддержать растущую уверенность, что крупнейшая экономика Европы возвращается на верный путь.
With roughly 170 million inhabitants, Nigeria has Africa’s largest population. Насчитывая 170 миллионов жителей, Нигерия обладает самым многочисленным населением в Африке.
3rd largest number in the numbers above Третье по величине число из приведенных выше чисел
Beyond its massive natural-resource endowments, the continent has a favorable demographic profile (its rapidly growing population means that it will soon have the world’s largest workforce) and high urbanization rates. Помимо огромных запасов природных ресурсов, континент отличает благоприятная демографическая структура (быстрый рост населения означает, что Африка вскоре станет крупнейшим в мире обладателем трудовых ресурсов) и высокий уровень урбанизации.
To calculate the required margin, one would take the side with the largest volume (sum). Чтобы рассчитать требуемую маржу, нужно обратиться к большему объему (или сумме).
10 mm, if the largest fruit is under 40 mm 10 мм, если размер наиболее широкого стручка составляет менее 40 мм
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!