Примеры употребления "had" в английском с переводом "съесть"

<>
You just had rashers, love. Но ты уже съела ветчину, милая.
I had a panini with horseradish. Я съел панини с хреном.
So he's had three cookies? Получается он съел три печенюшки?
Should've had a four-leaf clover. Надо съесть клевер с листиками.
We haven't even had any churros yet. Мы еще не съели даже пончика.
You just had a whole bowl of jellybeans. Ты только что съела целую миску мармеладных драже.
I had a turkey wrap this afternoon after school. Я съела сэндвич с индейкой днем после школы.
I had a mimosa at brunch a few years ago. Я съел ветку мимозы пару лет назад.
And then for dessert, we had 10 packets of Splenda. А на десерт мы съели 10 пакетиков сахарозаменителя.
It looks like they watched a movie, had an early breakfast. Похоже, они посмотрели фильм, съели завтрак с утра пораньше.
Tom showed me a picture of the food they had eaten. Том показал мне фотографию той еды, которую они съели.
Today, I had some octyphenols, some artificial musks and some bisphenol A. Сегодня я съел немного октифенола, немного искусственного мускуса и немного бисфенола А.
And my mom wrung its neck, and we had it for dinner. А мама скрутила ему шею, и мы съели его на ужин.
Once Emma had finished speaking to her son, she ate her dinner. Как только Эмма договорила с сыном, она съела свой ужин.
I don't know about you, but I had one little caramel. Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
I was watching this video and just had a bowlful of tentacles. Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец.
I feel pretty queasy in the mornings until I've had some breakfast. Меня сильно тошнит по утрам до того, как я съем что-то на завтрак.
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Yeah, that time you told him he had to eat the whole crab shell. Да, тогда ты сказал ему, что ему нужно съесть весь панцирь краба.
I just had shepherd's pie, but I'll take two of them on. Только что съел мясную запеканку, так что возьму два.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!