Примеры употребления "gives" в английском

<>
Neman gives, Neuman takes away. Нойман дал, Нойман взял.
And laird gives him sanctuary! И Лэйрд предоставляет ему прибежище!
Hubris usually gives birth to disaster. Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе.
Pizza delivery girl comes over, gives me the pizza and leaves! Разносчица пиццы зашла, отдала пиццу и ушла!
The Government of Kazakhstan gives priority attention to road safety matters. Правительство Казахстана уделяет приоритетное внимание вопросам обеспечения безопасности дорожного движения.
What gives us the courage? Что же придает нам храбрости?
He gives you a big hug. Передаёт крепкое объятие.
Your robe gives it away." Ваша ряса вас выдаёт".
Gives some of 'em ideas. Кое-кому это подает надежду.
Then you'll know the flower gives perfumed yields. Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
You think that gives me the pleasure. Думаешь, мне это доставляет удовольствие.
Part II discusses the different types of ERW and the different problems to which each type gives rise. Часть II посвящена обсуждению разных типов ВПВ и разных проблем, возникающих в связи с каждым из этих типов.
Gives them faith in medicine. Дарит веру в могущество медицины.
RANK gives duplicate numbers the same rank. Функция РАНГ присваивает повторяющимся числам одинаковые значения ранга.
It gives us very strong feelings about those who cause harm. Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
These groups do not understand Netanyahu, who proclaims Jewish rights, defends his country’s interests, and hints at conciliation but gives up little – much like a traditional Arab leader. Эти группы не понимают Нетаньяху, провозглашающего права евреев, защищающего интересы своей страны и намекающего на примирение, но мало уступающего – практически так же, как и традиционный арабский лидер.
That gives you the folds. Это даёт вам изгибы.
Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions. Корпорация Майкрософт не предоставляет никаких явных гарантий и условий.
The Matrix gives information on seven types of fuzes. Матрица приводит информацию о семи типах взрывателей.
That our daughter, betrothed to one gives herself to the brother? Что наша дочь, помолвленная с одним, отдала себя его брату?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!