Примеры употребления "gets" в английском

<>
My grandfather gets up early. Мой дедушка рано встаёт.
Better scrub it off before she gets back. Лучше отчистить это, прежде чем она вернется.
They'll descend the moment she gets off the train guns blazing. Они будут спускаться на момент она выходит из поезда автоматами наперевес.
It just gets in the way. Они просто мешают.
Romantic attraction, that gets into the desire system. Есть романтическая страсть, которая входит в систему желания
He gets through on the inside. Он проходит его по внутренней траектории.
Sometimes the thingy gets stuck. Иногда что-то застревает.
It is in my soul, worse when the anniversary gets close. Она в моей душе, хуже, когда годовщина приближается.
It gets rid of all the things that might influence people. Власть избавляется от всего того, что может повлиять на людей.
Uncle gets drunk, doesn't use condom. Дядя напивается и не использует презерватив.
Obviously, this is a tragic situation, and it actually gets worse. Очевидно, что это трагическая ситуация, и фактически она ухудшается.
He gets back into his car, he's holding something. Возвращаясь к машине, он что-то несет в руках.
If Hagrid ever gets out of Azkaban, I'll kill him. Если Хагрид когда-нибудь выберется из Азкабана, его убью я.
A couple more times and your stomach gets used to it. Пару раз съешь и твой желудок привыкнет.
While Flambeau gets away with the stolen loot. В то время как Фламбо уйдёт с украденной добычей.
He gets along well with the people in his neighborhood. Он хорошо ладит с людьми в своей округе.
I hope your mom gets well soon, Cade. Надеюсь, твоя мама скоро поправится, Кэйд.
Tom gets upset when Mary doesn't do what he tells her to do. Том расстраивается, когда Мэри не делает того, что он ей говорит.
You should return home before it gets dark. Возвращайся домой прежде чем стемнеет.
So this is what happens as that burn gets going. Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!