Примеры употребления "gets" в английском с переводом "заболеть"

<>
And if you're in a Moai you're expected to share the bounty if you encounter luck, and if things go bad, child gets sick, parent dies, you always have somebody who has your back. Если вы в мо-аи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда - заболел ребенок, скончался один из родителей - то всегда есть кто-то, на кого можно опереться.
Just people get sick or injured. Просто те, кто заболел или поранился.
Are you getting a cold, Tony? Ты не заболел, Тони?
He got sick on a Friday. Он заболел в пятницу.
"Use a condom, don't get AIDS." "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
Oh, sweetie, are you getting a cold? Дорогой, ты не заболел?
They got sick, Fleur, and they died. Они заболели, Флер, а потом умерли.
I got sick with peripheral arterial disease. Я заболел периферическим атеросклерозом.
How many of us will get this disease? Сколько из нас заболеют этой болезнью?
Take this medicine in case you get sick. Прими вот это лекарство, если заболеешь.
Got a cold in the winter and died. Крыса зимой заболела и сдохла.
The first time he got sick, he recovered. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
The antihistamines aren't what got you sick. Вы заболели не из-за антигистаминных препаратов.
Vincent's army chaplain friend got sick, so. Армейский друг Винсента, капеллан, заболел, так что.
We were just unlucky enough to get the "illness." Нам просто очень не повезло, что мы "заболели".
If you eat so much, you'll get sick. Будешь так много есть - заболеешь.
When you jumped from that train, you got sick. Когда ты спрыгнула с того поезда, ты заболела.
My plans changed, however, when my father got ill. Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
I mean, I took every precaution not to get sick. Я ведь все сделала, чтобы не заболеть.
Maya's ill, and I have to go get her. Майя заболела, и ее надо забрать из детсада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!