Примеры употребления "for" в английском с переводом "еще на"

<>
Just stay for a second. останьтесь еще на одну минутку.
Just stay here for a second. Останьтесь здесь еще на минуту.
Uncle Varlam, may Abel stay for a minute? Дядя Варлам, можно Авелю еще на минуту остаться?
It's good for another 6,000 liters. и она пригодна ещё на 6000 литров.
They remain free, and nobody is looking for them. Они все еще на свободе, и никто их не разыскивает.
So their mission was extended for another two years. Поэтому их миссия была продлена еще на два года.
I've extended my stay in Israel for another day. Я продлеваю свой визит в Израиль ещё на один день.
The stockpiles of parmesan should last for another couple of months. Запасов пармезана должно хватить еще на пару месяцев.
The U.S. extended its sanctions for another six months last week. На прошлой неделе США продлили срок действия санкций еще на полгода.
Or are you sending in more guys for him to beat up? Или пусть еще на ребятах разомнётся?
I got the judge to postpone the alimony hearing for another 21 days. Я получил судью отложить алиментов слух еще на 21 дней.
Now, we've managed to preoccupy the cat lady for the next few hours. Так, мы заняли кошатницу ещё на несколько часов.
So, there is scope for at least another 220 pip drop in the near-term. Поэтому в ближайшее время возможно падение, по крайней мере, еще на 220 пунктов.
Solidarity suffered that frustration in Poland in 1980-81, which prolonged communist rule for a decade. "Солидарность" потерпела поражение в Польше в 1980-81 годах, что продлило коммунистический режим еще на десятилетие.
But after climbing higher by an additional 50 points from there, it has struggled for further momentum. Но после того как он поднялся еще на 50 пунктов, индексу было непросто сохранить динамику продвижения.
So even though you didn't strangle her, you are still on the hook for felony murder. Так что, даже если ты не сам задушил ее, ты все еще на крючке как соучастник убийства.
Only $18 billion remain, barely enough for another week if all-out exchange rate defense becomes necessary. Оставшихся 18 миллиардов с трудом хватит еще на неделю - если придется защищать обменный курс любой ценой.
If the plan accomplishes what is expected, the Pitcairn Investment Fund will remain solvent for 10 years. Если осуществление этого плана принесет ожидаемые результаты, то платежеспособность Инвестиционного фонда Питкэрна будет обеспечена еще на 10 лет.
The project was recently extended for another five years with an estimated budget of NKr 30 million. Этот проект был недавно продлен еще на пять лет и имеет бюджетную смету 30 млн.
In 1997, China promised to preserve these freedoms for 50 years under the one county, two systems mantra. В 1997 году Китай обещал сохранить эти свободы еще на 50 лет согласно принципу воссоединения "одна страна - две системы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!