Примеры употребления "for" в английском с переводом "в течение"

<>
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
Mathematicians for several hundred years had to really struggle with this. Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим.
Try it for 30 days. попробуйте делать это в течение 30 дней.
Keep deleted items for (days) Хранить удаленные элементы в течение (дней)
For months, it said nothing. Оно не делало никаких заявлений в течение месяцев.
Keep deleted mailboxes for (days) Хранить удаленные почтовые ящики в течение (дней)
For three decades, this worked. В течение трех десятилетий такой подход работал.
It has been developing for decades. Он развивался в течение десятилетий.
He was missing for seven days; он отсутствовал в течение семи дней;
Hold items for a specific period. Элементы будут храниться в течение определенного периода времени.
The scars will last for decades. Такие шрамы будут видны в течение десятилетий.
I observed him for 45 minutes. Я наблюдал за ним в течение 45 минут.
So for 11 years, I conformed. В течение 11 лет я занималась тем. что пыталась "соответствовать".
Investment has been anemic for years. В течение многих лет инвестирование было анемичным.
Try something new for 30 days Попробуйте что-то новое в течение 30 днeй
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
Such a dividend can run for decades. Такой дивиденд может работать в течение многих десятилетий.
But those secrets were hidden for decades. Однако эти секреты оставались скрытыми в течение десятилетий.
The ticket holds good for three days. Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
For how long is the validation good? В течение какого срока результаты проверки считаются действительными?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!