Примеры употребления "fair" в английском

<>
Mitt Romney’s Fair Share Справедливая доля Митта Ромни
How can this be fair? Как это может быть честным?
There was a trade fair there. Там проходила торговая ярмарка.
How does fair use work? Что такое добросовестное использование?
No investor believes that current management will sell UES assets at fair prices. Ни один инвестор не верит в то, что существующее в настоящий момент правление продаст активы ЕЭС по справедливой цене.
Freckled, half-naked Lindsay Lohan on the cover of Vanity Fair? Веснушчатая полуголая Линдси Лохан на обложке Vanity Fair?
He's got fair hair. У него светлые волосы.
Ben spent a fair amount of time at the Housing Authority. Бен потратил изрядное количество времени в Управлении Жилищного Хозяйства.
Text-processing: preparation of fair copy for the reproduction of documents in the six official languages; electronic archiving of those documents; and processing and dispatching of letters and notes verbales; текстопроцессорные услуги: подготовка чистовых экземпляров для размножения документов на шести официальных языках; электронное архивирование этих документов; и обработка и рассылка корреспонденции и вербальных нот;
A touch indelicate, but fair. Немного не к месту, но справедливо.
fair competition and social justice. честная конкуренция и социальная справедливость.
Did you go to the book fair? Ты ходил на книжную ярмарку?
When does fair use apply? Какие случаи не относятся к добросовестному использованию?
But does that choice make this photo a fair news photo of an elite athlete? Но можно ли при таком выборе так сфотографировать элитную спортсменку, чтобы ее снимок по-настоящему содержал информацию о новостях спорта?
His room was plastered with Vanity Fair pages, sports car magazine covers. Его комната была увешана страницами Vanity Fair, журналами со спортивными машинами.
Big guy with fair hair. Верзила со светлыми волосами.
And she confronts a fair amount of sexism, even among her supporters. И она сталкивается с изрядной порцией сексизма, даже среди ее сторонников.
"They deserve a fair price." "Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции," - говорит Али Батур - менеджер камерунской государственной маркетинговой компании "Содекотон", - "они заслуживают справедливую цену".
A Fair Deal for Turkey Честная сделка с Турцией
She got a job at the fair. Она работает на ярмарке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!