Примеры употребления "faces" в английском с переводом "морда"

<>
Those floating, flat faces, those dead eyes. Такие плоские морды, мертвые глаза.
I'm not gonna scream or cry or pound your faces in with a mallet, which, lord knows, is my right. Я не буду кричать, плакать, разбивать вам морды скалкой, хотя, видит бог, я имею на это право.
And who could fail to notice, lit up in the blazing insulation, the tiny looks of wonderment on the faces of his fellow mice - one-time inhabitants of what once was your house in the country? И кто бы не заметил озарённые пламенем выражения удивления на крошечных мордах её товарищей - былых жителей того, что когда-то было вашим домом в деревне?
His face scarred with one dead eye. На морде шрам, и нет одного глаза.
They use the upper half of the face; Они используют верхнюю часть морды.
You've got paint all over your face. У тебя вся морда в краске.
Okay, first of all, dude, your poker face sucks. Во-первых, чувак, морду кирпичом у тебя делать не получается.
Scarred-up face, switched-off look behind the eyes. Морда в шрамах, отсутствующий взгляд.
With that scrunched face he looks like an alien. Он с такой разбитой мордой на пришельца похож.
'Cause it was Jimmy Two Squaws and Buffalo Face. Потому что это был Джимми Две Скво и Морда Бизона.
Camille, and what better to go all day long face? Камиль, а что, лучше ходить целый день с мордами?
Either way, don't show you face in here again. В любом случае, не кажи здесь своей морды снова.
It's just the look on the face of the dog. Посмотрите на эту собачью морду.
You just take the earth and rub it upon your face? Что, просто берете грязь и по морде размазываете что ли?
Can you see all the fat running down the pig's face? Вы видите, сколько жира стекает по морде свиньи?
How's your fancy suit working out for you now, fur face? Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда?
It's a good one, too, because a horse has a long face. И кстати, неплохой, потому что у лошади и правда вытянутая морда.
That one reindeer just kind of pooped in the other reindeer's face, and. Один олень только что нагадил на морду другого оленя и.
They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face. Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду.
If I didn't love you so much, I'd smack you in the face. Если б я не любил тебя так сильно, я бы разбил тебе морду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!