Примеры употребления "effect" в английском с переводом "влияние"

<>
6. Effect of news on the trades. 6. Влияние новостей на торги.
Changing the date has the following effect: Изменение даты оказывает следующее влияние.
Effect of mailbox moves on continuous replication Влияние перемещения почтовых ящиков на непрерывную репликацию
Is there any effect on age-related disease? Есть ли какое-либо влияние на возрастные болезни?
After that the effect of evolution completely dissipates. После этого влияние эволюции сводится к нулю.
Evaluate your company’s current effect on the environment. Оценить текущее влияние компании на окружающую среду.
Evaluate your organization’s current effect on the environment. Оцените текущее влияние организации на окружающую среду.
Its effect is almost as important as that of smoking. Его влияние практически не менее важно, чем влияние курения.
But what is most amazing is the effect on girls. Наибольшее влияние это оказывает на девочек.
War and violence always have a direct effect on elections. Война и насилие всегда оказывают самое непосредственное влияние на выборы.
Define the effect that a particular validation combination will have. Определите влияние, которое определенная комбинация проверки будет иметь.
Sanctions have had a more harmful effect on business sentiment. Негативное влияние санкций гораздо больше относится к деловым настроениям и ожиданиям.
The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles: Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах:
Also the effect of vitamin D on cancer is not clear. В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности.
At any rate, the effect on the stock price was dramatic. Как бы то ни было, но влияние, оказанное им на курс акций компании, было поистине драматическим.
Perhaps, not surprisingly, for cannabis has a clear effect on psychology: Вероятно, в этом нет ничего удивительного, так как марихуана имеет явное влияние на психику:
These four enhancements have had a dramatic effect on the system. Эти четыре модернизации оказали существенное влияние на систему.
Indeed, the discernible effect on financial markets has already been huge. Её видимое влияние на финансовые рынки уже огромно.
Part of the growing climate effect results from our sheer numbers. Частично, растущее влияние климата является следствием стремительного роста населения.
Then there is the effect of memory on today's animal spirits. Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!