Примеры употребления "determined" в английском с переводом "определять"

<>
How is this fate determined? Что определяет эту судьбу?
rationality, tolerance and ethically determined behavior. рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
The impact on upgrade has not been determined. Влияние на обновление не определено.
Adam determined that it was coated in PVC varnish. Адам определил как покрытое лаком ПВХ.
The wall thickness may be determined by experimental means. Толщину стенок можно определять экспериментальным путем.
have determined vapour pressures for a range of SCCPs. определили давление паров по целому ряду КЦХП.
Withholding tax can now be determined by fiscal document line. Подоходный налог теперь может быть определен строкой финансового документа.
D = dilution factor as determined in paragraph 5.4.1. D = коэффициент разбавления, определенный в пункте 5.4.1
They determined the blast was triggered by a cell phone. Они определили, что взрыв спровоцировал мобильник.
Contains a country code as determined from your IP address. Содержит код страны, определяемый по вашему IP-адресу.
For example, if the message was determined to contain malware. Например, было определено, что сообщение содержит вредоносную программу.
Random inspection (within limits determined in advance by the Administration); функции случайной выборки (в пределах, заранее определенных администрацией);
DF = dilution factor as determined in paragraph 6.6.4. DF = коэффициент разбавления, определенный в соответствии с пунктом 6.6.4.
DF = dilution factor as determined in paragraph 4.3.1.1. DF = коэффициент разрежения, определенный в пункте 4.3.1.1
Then we determined if the candidate is powerful in multiple spheres. Затем мы определили, влиятелен ли кандидат в разных сферах деятельности.
After you have determined eligibility, you can enroll workers in benefits. После определения права на льготы, можно зарегистрировать сотрудников для их получения.
That consent is determined in accordance with customary laws and practices; определение согласия в соответствии с законами и практикой обычного права;
Such loss may be temporary or permanent as determined by Microsoft. Такая потеря может быть временной или постоянной согласно определению Майкрософт.
I have determined that time is moving at an infinitesimal rate. Мне удалось определить, что время продолжает течь, но с бесконечно малой скоростью.
Removing illiteracy within such time as may be determined by law. ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!