Примеры употребления "determined" в английском с переводом "определенный"

<>
The impact on upgrade has not been determined. Влияние на обновление не определено.
Withholding tax can now be determined by fiscal document line. Подоходный налог теперь может быть определен строкой финансового документа.
D = dilution factor as determined in paragraph 5.4.1. D = коэффициент разбавления, определенный в пункте 5.4.1
For example, if the message was determined to contain malware. Например, было определено, что сообщение содержит вредоносную программу.
Random inspection (within limits determined in advance by the Administration); функции случайной выборки (в пределах, заранее определенных администрацией);
DF = dilution factor as determined in paragraph 6.6.4. DF = коэффициент разбавления, определенный в соответствии с пунктом 6.6.4.
DF = dilution factor as determined in paragraph 4.3.1.1. DF = коэффициент разрежения, определенный в пункте 4.3.1.1
Removing illiteracy within such time as may be determined by law. ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом ".
The inventory policy is determined by the Stocked item model group attribute. Складская политика определена атрибутом группы моделей торговли без учета запасов номенклатуры.
How will I know when a winner is determined in my test? Как я узнаю, что в моем тесте определен победитель?
The standards for sulphur in gas oil are determined in Regulation 17. Нормы содержания серы в газойле определены в предписании 17.
The livestock migration corridors shall be updated or, if necessary, jointly determined. Будут восстановлены или, при необходимости, определены с общего согласия коридоры для перегона скота.
Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Board. Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Советом.
D is the dilution factor as determined in paragraph 8.4.2.4.2. D- коэффициент разрежения, определенный в соответствии с пунктом 8.4.2.4.2.
Expiring Trade means a Trade that expires at a determined point in the future. Срочная сделка означает Сделку, срок которой заканчивается в определенный момент в будущем.
Note: Numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board. Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом.
The decree on establishment determined the tasks of the Office, which are as follows: Задачи Управления определены в Декрете о его учреждении и состоят в следующем:
For each potential transaction, there should be a determined ratio of profit and losses. Для каждой потенциальной сделки должно быть определено соотношение нормы прибыли и убытков.
Our first task was to see how the global poverty line had been determined earlier. Наша первая задача состояла в том, чтобы посмотреть, как глобальна черта бедности была определена ранее.
Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board. Примечание: цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!