Примеры употребления "burnt" в английском с переводом "сжечь"

<>
You burnt my new eyelashes! Ты сожгла мои новые ресницы!
Somebody burnt down the pergola. Кто-то сжёг беседку.
I'd be disembowelled and burnt. То мне выпустят кишки и сожгут.
I've also burnt Julia's diaphragm. Я сжег контрацептивы Джулии.
I can only make burnt fried eggs. Я могу только сжечь яичницу.
In Los Angeles, demonstrators burnt an effigy of you. В Лос-Анджелесе демонстранты сожгли ваше чучело.
The old priory was burnt down, wasn't it? Старый монастырь был сожжен дотла, верно?
I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana. Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли.
Fidel, did you preserve the waste paper basket and burnt paper? Фидель, вы сберегли ту корзину для мусора и сожжённую бумагу?
She's probably burnt every picture of us, every birthday card. Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки.
Their villages have been burnt because they refused to unload military trains. Их деревни сожгли за то, что они отказались разгружать воинские эшелоны.
But it's powdered eggs and burnt toast and freezer hash browns. Но тут порошковые яйца, сожжённые тосты и замороженные картофельные оладьи.
If you want the body of my burnt baby, take it by force. "Если вы хотите тело моего сожженного ребёнка, отберите его силой".
300 years ago he'd have been burnt at the stake for that. 300 лет назад его бы сожгли на костре за это.
The model is hard to determine because the drive train is all burnt out. Модель трудно определить, потому что трансмиссия сожжена в хлам.
Anyway, I just need you to know, sir, I've burnt my footy scarf. Так или иначе я хочу, что вы знали, сэр, я сжёг свой футбольный шарф.
The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor. Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор.
And he set light to the picture and burnt it right in front of me. И он поднес к фото спичку и сжег его прямо передо мной.
In fluidised bed combustion systems, coal is burnt in a bed of heated particles suspended in flowing air. В системах сжигания в кипящем слое уголь сжигается в слое взвешенных в воздушном потоке нагретых частиц.
I may have just burnt the house down, but I made damn sure you were in it when I lit the match. Я, возможно, и сожгла весь дом, но я чертовски уверена, что ты зажег спичку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!