Примеры употребления "burnt" в английском с переводом "записывать"

<>
Different discs you can burn Типы дисков, которые можно записывать
Burn playlists or autoplaylists to CD Записать списки воспроизведения или автоматические списки воспроизведения на компакт-диск
You can’t burn music to CD. Аудиофайлы нельзя записывать на компакт-диски.
Note: Personal videos and pictures are burned to data discs. Примечание. Личные видеозаписи и фотографии можно записывать на оптические диски.
You can burn the following kinds of content to a CD or DVD: На компакт-диск или DVD-диск можно записать следующие виды контента.
You can't burn the following kinds of content to a CD or DVD: На компакт-диск или DVD-диск нельзя записать следующие виды контента.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal. Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
You can’t burn subscription content or playlists that contain Music Pass content to a CD. Контент, получаемый по подписке, и списки воспроизведения, содержащие Music Pass, нельзя записывать на компакт-диски.
In the Zune software, at the top of the screen, click SETTINGS, click SOFTWARE, and then click BURN. В программе Zune щелкните НАСТРОЙКИ (в верхней части экрана), ПРОГРАММА, а затем — ЗАПИСАТЬ.
With Windows Media Player, you can burn three kinds of discs: audio CDs, data CDs, and data DVDs. С помощью проигрывателя Windows Media можно записывать диски трех типов: звуковые компакт-диски, компакт-диски с данными и DVD-диски с данными.
For this reason, we highly recommend that you back up your MP3s by burning them onto a CD. Поэтому рекомендуется выполнить резервное копирование MP3-файлов, записав их на компакт-диск.
You can play, burn, or sync audio and video files on the Zune software that are in the following formats. Программа Zune позволяет воспроизводить, записывать на оптические диски и синхронизировать аудио- и видеофайлы следующих форматов.
The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away. Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь.
If your list has too many items for one disc, you can burn the remaining items to a second disc. Если в списке слишком много элементов для одного диска, не поместившиеся элементы можно записать на второй диск.
There, you can play a song, see pictures, burn to a CD, or sync content to your Windows Phone 7 or Zune player. Можно прослушать композицию, посмотреть видео, записать музыку на компакт-диск или синхронизировать контент с мобильным телефоном Windows Phone 7.
You can also download the update to your computer, burn the update to a CD or DVD, and then install the update on your console. Обновление можно загрузить на компьютер и записать на CD- или DVD-диск, а потом с этого диска установить на консоль.
Copy the contents of the .zip file to the root directory on your CD or DVD, and choose to write (burn) the files to the disc. Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог компакт-диска или DVD-диска и запишите файлы на диск.
Copy the contents of the .zip file to the root directory on your CD or DVD, and then choose to write (burn) the files to the disc. Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог компакт- или DVD-диска и запишите файлы на диск.
Deacon has come and gone, I've burned a dozen CDs, and I don't know how you slept through it, but you did, so wake up. Дикон приходит и уходит, я записала десятки CD, и я не знаю как ты могла спать но ты спала, так что, просыпайся.
Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas and people can burn them or create final products and continue the circle. Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!