Примеры употребления "записать" в русском

<>
Выполните задачу, которую требуется записать. Perform the task that you are recording.
Вы не могли бы это записать? Could you write it down, please?
Никто не вспоминает про банковских менеджеров, которые под давлением продавали "финансовый продукт", готовые записать любого клиента, даже если этот продукт не был в интересах клиента. No one talks of the bank manager, under pressure to sell "financial products" and eager to sign up customers, even if the products were not in a customer's best interest.
Можно даже записать историю движения. In fact, I might be recording history.
Файл, в который нужно записать данные The file to which to write the data
Запустите игру, которую нужно записать. Start the game you want to record from.
Зачем ты велел мне записать мой собственный адрес? Why did you ask me to write down my own address?
Мы должны записать песню всей семьей. We should record his birthday song with a full band.
Сестра, не могли бы вы записать эти слова? Sister, will you put that in writing?
Гуннар, ты хочешь записать эту песню. Gunnar, you wanna record that song.
Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле. If necessary, a comment can be written in the field of the same name.
Келли Кларксон хочет записать мою песню! Kelly Clarkson wants to record my song!
Я хотел бы записать Ваше имя. Как оно пишется? I will write down your name, how do you spell it?
Вам нужно только записать чистосердечное признание. You only have to record the plea of guilty.
Если надо записать что-то личное, я использую руны. If something's really private, I write it in runes.
Как протестировать приложение и записать скринкаст? How can I test my app and record a screencast?
Чтобы использовать выражения, их следует записать, используя правильный синтаксис. To use expressions, you write them by using proper syntax.
Выберите значение в поле Записать значение атрибута. Select a value in the Record the attribute value field.
А главное - его можно записать на языке высокого уровня. The important thing is we can write it in a high-level language.
Хотим записать новую песню под собственный аккомпанемент. We wanted to record the new song with us playing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!