Примеры употребления "blank run" в английском

<>
To verify that you have successfully enabled or disabled blocking messages with blank senders, run the following command to verify the property value: Чтобы убедиться, что вы успешно включили или отключили блокировку сообщений с пустым полем отправителя, выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства:
To get started, find a blank CD, DVD, or USB flash drive with at least 250 MB of free space and then download and run the tool — the tool will help you create the removable media. Для начала найдите пустой компакт-диск или DVD-диск либо USB-устройство флэш-памяти, на котором свободно не менее 250 МБ, а затем скачайте и запустите средство по созданию съемного носителя.
If the validation process has never been run for the catalog, the fields in the form are blank. Если процесс проверки никогда не был запущен для каталога, то поля в форме пусты.
To run your ad in all possible placements, leave this column blank. Чтобы показывать рекламу во всех возможных плейсментах, оставьте поле пустым.
We make the change, ... run the query, ... and get the same results as an inner join: no blank records. Внесем изменения, выполним запрос и не увидим ни одной пустой записи, как и при внутреннем соединении.
To run the batch process for all stores in your organization, leave the field blank. Чтобы запустить процесс пакетной обработки для всех магазинов организации, оставьте это поле пустым.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged. Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com. В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!