Примеры употребления "запустите" в русском

<>
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
После завершения установки запустите приложение. When installation is complete, launch the application.
Запустите остановленные службы Microsoft Exchange. Start the Microsoft Exchange services that are stopped.
Чтобы сопоставить несколько общедоступных папок с одной группой Office 365, последовательно, один за другим, запустите разные пакеты миграции. If you do need to map multiple public folders to the same Office 365 group, you can accomplish this by running different migration batches, which should be executed consecutively, one after another.
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Запустите Центр предварительной оценки Xbox. Launch the Xbox Insider Hub
Запустите и выполните транспортировку паллеты. Start and complete the pallet transport.
Запустите средство восстановления папки "Входящие" Run the Inbox Repair Tool
Запустите Upload Studio после завершения загрузки. Launch Upload Studio when it finishes installing.
После завершения установки запустите Outlook. After the installation is complete, start Outlook.
Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание. You perform this update by running a batch job.
Закройте терминал и запустите его заново. -Close the terminal and launch it again.
Запустите редактор реестра (Regedt32.exe). Start Registry Editor (Regedt32.exe).
Далее запустите проверку беспроводного подключения принтера. Next, run the printer’s wireless connectivity test.
Запустите файл установки и следуйте инструкциям. Launch the installer and make sure you follow the subsequent steps in the installation process.
Запустите игру, которую нужно записать. Start the game you want to record from.
Запустите контрольный список обновления программного обеспечения. Run the software update checklist.
Запустите игру, в которую хотите сыграть. Launch the game you want to play.
Запустите программу Zune Music + Video. Start the Zune Music + Video software.
Запустите команду Exchange 2007 Setup /PrepareSchema. Run Exchange 2007 Setup /PrepareSchema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!