Примеры употребления "сбегать" в русском

<>
Не надо ударять и сбегать. Don't hit and run.
Нужно сбегать домой и отсосать Спящей Красавице? Need to run home and suck Sleeping Beauty's dick?
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. I'll be back soon. I have to run to the post office.
Можешь сбегать в туалет и сказать чтоб он выкусил? Will you run to the bathroom and tell him to eat it?
Я могу надеть штаны и сбегать за ним, если хочешь. I can put on some sweats, and run out if you want me to.
Послушайте, я не хочу быть в ситуации когда я вынуждена сбегать из дома. Look, I don't want to be in a situation where I'm forced to run away from home.
Мне только нужно сбегать в аптеку и купить новой марли для моего глаза. I just need to run to the pharmacy and grab some fresh gauze for my eye wound.
Не могли бы вы сбегать в "Madison" и купить мне три пары колготок? Would you run down to Madison and get me three pairs of pantyhose?
Эйвери, почему бы тебе не сбегать в детсад и не принести её сюда? Avery, why don't you run up to day care and bring her down here?
Между прочим, она начала сбегать только после того, как узнала, что мы собираемся в Страну Снега. Thinking about it, she started running away when she was told that she was going to the Snow Country.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Никто никогда не сбегал из Алькатраса. No one has ever escaped from Alcatraz.
Мы с Эми сбежали, но. Amy and I, we'd sneak off, but.
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим. He gets antsy and he runs off with somebody else.
Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица. Well yes, I escaped from Biarritz.
Я знаю, зачем вы двое сбежали. I know what you two were sneaking off to do.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка. You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Она подстрекала его сбежать из заключения. She abetted him in escaping from prison.
Думаю, я должна сказать ему, что Рейчел и Курт тайком сбежали. 'Cause I think I'm gonna tell him that Rachel and Kurt keep sneaking off.
Сбегай к мистеру Шпульке и принеси ещё. Run over to Mr Spools and fetch some more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!